Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sarvāgrapūjyatām”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvāgrapūjyatām”—
- sarvā -
sarva (noun, neuter)[compound], [vocative single]saru (noun, feminine)[instrumental single]sarva (noun, masculine)[vocative single]sarvā (noun, feminine)[nominative single]
- agra -
agra (noun, masculine)[compound], [vocative single]agra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- pūjyatām -
pūjyatā (noun, feminine)[accusative single]√pūj (verb class 1)[imperative passive third single]√pūj (verb class 10)[imperative passive third single]
Extracted glossary definitions: Saru, Sarva, Agra, Pujyata
Alternative transliteration: sarvagrapujyatam, [Devanagari/Hindi] सर्वाग्रपूज्यताम्, [Bengali] সর্বাগ্রপূজ্যতাম্, [Gujarati] સર્વાગ્રપૂજ્યતામ્, [Kannada] ಸರ್ವಾಗ್ರಪೂಜ್ಯತಾಮ್, [Malayalam] സര്വാഗ്രപൂജ്യതാമ്, [Telugu] సర్వాగ్రపూజ్యతామ్
“sarvāgrapūjyatām” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.408.70 < [Chapter 408]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)