Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sarvāśājvarasammohamihikāśaradāgamam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvāśājvarasammohamihikāśaradāgamam”—
- sarvā -
-
saru (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]saru (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]saru (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]sarva (noun, neuter)[compound], [vocative single]sarva (noun, masculine)[vocative single]sarvā (noun, feminine)[nominative single]
- āśā -
-
āśā (noun, feminine)[nominative single]
- jvara -
-
jvara (noun, masculine)[compound], [vocative single]√jvar (verb class 1)[imperative active second single]
- sammoham -
-
sammoha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]sammohā (noun, feminine)[adverb]sammoha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- ihi -
-
√i (verb class 2)[imperative active second single]
- kāśa -
-
kāśa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- radā -
-
rada (noun, masculine)[compound], [vocative single]rada (noun, neuter)[compound], [vocative single]radā (noun, feminine)[nominative single]√rad (verb class 1)[imperative active second single]
- agamam -
-
agama (noun, masculine)[adverb], [accusative single]agama (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]agamā (noun, feminine)[adverb]√gam (verb class 1)[aorist active first single]√gam (verb class 2)[imperfect active first single], [aorist active first single]√gam (verb class 3)[aorist active first single]
Extracted glossary definitions: Saru, Sarva, Asha, Jvara, Sammoha, Kasha, Rada, Agama
Alternative transliteration: sarvashajvarasammohamihikasharadagamam, sarvasajvarasammohamihikasaradagamam, [Devanagari/Hindi] सर्वाशाज्वरसम्मोहमिहिकाशरदागमम्, [Bengali] সর্বাশাজ্বরসম্মোহমিহিকাশরদাগমম্, [Gujarati] સર્વાશાજ્વરસમ્મોહમિહિકાશરદાગમમ્, [Kannada] ಸರ್ವಾಶಾಜ್ವರಸಮ್ಮೋಹಮಿಹಿಕಾಶರದಾಗಮಮ್, [Malayalam] സര്വാശാജ്വരസമ്മോഹമിഹികാശരദാഗമമ്, [Telugu] సర్వాశాజ్వరసమ్మోహమిహికాశరదాగమమ్
Sanskrit References
“sarvāśājvarasammohamihikāśaradāgamam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.137.22 < [Chapter 137]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)