Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sarpānbhakṣayati”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarpānbhakṣayati”—
- sarpān -
-
sarpa (noun, masculine)[accusative plural]
- bhakṣayati -
-
√bhakṣ -> bhakṣayat (participle, masculine)[locative single from √bhakṣ]√bhakṣ -> bhakṣayat (participle, neuter)[locative single from √bhakṣ]√bhakṣ (verb class 10)[present active third single]√bhakṣ (verb class 0)[present active third single]
Extracted glossary definitions: Sarpa, Bhakshayat
Alternative transliteration: sarpanbhakshayati, sarpanbhaksayati, [Devanagari/Hindi] सर्पान्भक्षयति, [Bengali] সর্পান্ভক্ষযতি, [Gujarati] સર્પાન્ભક્ષયતિ, [Kannada] ಸರ್ಪಾನ್ಭಕ್ಷಯತಿ, [Malayalam] സര്പാന്ഭക്ഷയതി, [Telugu] సర్పాన్భక్షయతి
Sanskrit References
“sarpānbhakṣayati” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 1.20 < [Book 1]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)