Analysis of “sarasvatīdhāraṇyālokaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarasvatīdhāraṇyālokaṃ”—

  • sarasvatī -
  • sarasvatī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    sarasvat (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • dhāraṇyā -
  • dhāraṇi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    dhāraṇī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single]
  • ālokam -
  • āloka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Sarasvat, Sarasvati, Dharani, Aloka

Alternative transliteration: sarasvatidharanyalokam, [Devanagari/Hindi] सरस्वतीधारण्यालोकं, [Bengali] সরস্বতীধারণ্যালোকং, [Gujarati] સરસ્વતીધારણ્યાલોકં, [Kannada] ಸರಸ್ವತೀಧಾರಣ್ಯಾಲೋಕಂ, [Malayalam] സരസ്വതീധാരണ്യാലോകം, [Telugu] సరస్వతీధారణ్యాలోకం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: