Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saramaṇḍau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saramaṇḍau”—
- sara -
-
sara (noun, masculine)[compound], [vocative single]sara (noun, neuter)[compound], [vocative single]√sṛ (verb class 1)[imperative active second single]
- maṇḍau -
-
maṇḍa (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]maṇḍu (noun, masculine)[locative single]maṇḍi (noun, masculine)[locative single]maṇḍi (noun, feminine)[locative single]
Extracted glossary definitions: Sara, Manda, Mandu, Mandi
Alternative transliteration: saramandau, [Devanagari/Hindi] सरमण्डौ, [Bengali] সরমণ্ডৌ, [Gujarati] સરમણ્ડૌ, [Kannada] ಸರಮಣ್ಡೌ, [Malayalam] സരമണ്ഡൌ, [Telugu] సరమణ్డౌ
Sanskrit References
“saramaṇḍau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 28 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)