Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saramāraṇitāntaram”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saramāraṇitāntaram”—
- saramā -
-
saramā (noun, feminine)[nominative single]
- raṇitān -
-
raṇita (noun, masculine)[accusative plural]√raṇ -> raṇita (participle, masculine)[accusative plural from √raṇ class 1 verb], [accusative plural from √raṇ class 4 verb], [accusative plural from √raṇ class 10 verb], [accusative plural from √raṇ]
- taram -
-
tara (noun, masculine)[adverb], [accusative single]tara (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]tarā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Sarama, Ranita, Tara
Alternative transliteration: saramaranitantaram, [Devanagari/Hindi] सरमारणितान्तरम्, [Bengali] সরমারণিতান্তরম্, [Gujarati] સરમારણિતાન્તરમ્, [Kannada] ಸರಮಾರಣಿತಾನ್ತರಮ್, [Malayalam] സരമാരണിതാന്തരമ്, [Telugu] సరమారణితాన్తరమ్
Sanskrit References
“saramāraṇitāntaram” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.18.29 < [Chapter XVIII]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)