Analysis of “saptapañcakarūpatvaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saptapañcakarūpatvaṃ”—

  • sapta -
  • sapta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sapta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    saptan (noun, masculine)
    [compound]
    saptan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sap -> sapta (participle, masculine)
    [vocative single from √sap class 1 verb]
    sap -> sapta (participle, neuter)
    [vocative single from √sap class 1 verb]
  • pañcaka -
  • pañcaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pañcaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rūpatvam -
  • rūpatva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Sapta, Saptan, Pancaka, Rupatva

Alternative transliteration: saptapancakarupatvam, [Devanagari/Hindi] सप्तपञ्चकरूपत्वं, [Bengali] সপ্তপঞ্চকরূপত্বং, [Gujarati] સપ્તપઞ્ચકરૂપત્વં, [Kannada] ಸಪ್ತಪಞ್ಚಕರೂಪತ್ವಂ, [Malayalam] സപ്തപഞ്ചകരൂപത്വം, [Telugu] సప్తపఞ్చకరూపత్వం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: