Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saptāhamekaparyaṅkenātināmayati”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saptāhamekaparyaṅkenātināmayati”—
- saptāham -
-
saptāha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]saptāhan (noun, neuter)[adverb]
- ekaparya -
-
ekapari (indeclinable)[indeclinable]
- aṅkenā -
-
aṅka (noun, masculine)[instrumental single]aṅka (noun, neuter)[instrumental single]
- atināma -
-
atināman (noun, masculine)[compound]
- yati -
-
yati (noun, masculine)[compound], [adverb]yatin (noun, masculine)[compound], [adverb]yati (noun, feminine)[compound], [adverb]yatī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]yat (noun, masculine)[locative single]yat (noun, neuter)[locative single]√i -> yat (participle, masculine)[locative single from √i class 2 verb]√i -> yat (participle, neuter)[locative single from √i class 2 verb]√i -> yatī (participle, feminine)[vocative single from √i class 2 verb]
Extracted glossary definitions: Saptaha, Ekapari, Anka, Yat, Yati
Alternative transliteration: saptahamekaparyankenatinamayati, [Devanagari/Hindi] सप्ताहमेकपर्यङ्केनातिनामयति, [Bengali] সপ্তাহমেকপর্যঙ্কেনাতিনামযতি, [Gujarati] સપ્તાહમેકપર્યઙ્કેનાતિનામયતિ, [Kannada] ಸಪ್ತಾಹಮೇಕಪರ್ಯಙ್ಕೇನಾತಿನಾಮಯತಿ, [Malayalam] സപ്താഹമേകപര്യങ്കേനാതിനാമയതി, [Telugu] సప్తాహమేకపర్యఙ్కేనాతినామయతి
Sanskrit References
“saptāhamekaparyaṅkenātināmayati” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)