Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saprāṇatvamaṅgalāghavaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saprāṇatvamaṅgalāghavaṃ”—
- saprāṇa -
-
saprāṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]saprāṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- tvam -
-
tva (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]tva (noun, masculine)[accusative single]yuṣmad (pronoun, none)[nominative single]
- aṅga -
-
aṅga (noun, masculine)[compound], [vocative single]aṅga (noun, neuter)[compound], [vocative single]√aṅg (verb class 1)[imperative active second single]
- lāghavam -
-
lāghava (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Saprana, Tva, Yushmad, Anga, Laghava
Alternative transliteration: sapranatvamangalaghavam, [Devanagari/Hindi] सप्राणत्वमङ्गलाघवं, [Bengali] সপ্রাণত্বমঙ্গলাঘবং, [Gujarati] સપ્રાણત્વમઙ્ગલાઘવં, [Kannada] ಸಪ್ರಾಣತ್ವಮಙ್ಗಲಾಘವಂ, [Malayalam] സപ്രാണത്വമങ്ഗലാഘവം, [Telugu] సప్రాణత్వమఙ్గలాఘవం
Sanskrit References
“saprāṇatvamaṅgalāghavaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 50 < [Chapter 2: jvaranidana-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)