Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sapaṭolairjalaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sapaṭolairjalaṃ”—
- sapa -
-
sapa (noun, masculine)[compound], [vocative single]√sap (verb class 1)[imperative active second single]
- ṭo -
-
ṭa (noun, masculine)[compound], [vocative single]ṭa (noun, neuter)[compound], [vocative single]ṭā (noun, feminine)[nominative single]ṭu (noun, masculine)[vocative single]
- ulair -
-
ula (noun, masculine)[instrumental plural]
- jalam -
-
jala (noun, masculine)[adverb], [accusative single]jala (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]jalā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Sapa, Ula, Jala
Alternative transliteration: sapatolairjalam, [Devanagari/Hindi] सपटोलैर्जलं, [Bengali] সপটোলৈর্জলং, [Gujarati] સપટોલૈર્જલં, [Kannada] ಸಪಟೋಲೈರ್ಜಲಂ, [Malayalam] സപടോലൈര്ജലം, [Telugu] సపటోలైర్జలం
Sanskrit References
“sapaṭolairjalaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 86 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)