Analysis of “sapādāṅgulonadaśādhikaśatāṅgulena”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sapādāṅgulonadaśādhikaśatāṅgulena”—

  • sapādā -
  • sapāda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sapāda (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sapādā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aṅgulo -
  • aṅgula (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nada -
  • nada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nad (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • śādhi -
  • śādhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    śādhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    śādhi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śās (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • kaśatā -
  • kaś -> kaśat (participle, masculine)
    [instrumental single from √kaś class 1 verb]
    kaś -> kaśat (participle, neuter)
    [instrumental single from √kaś class 1 verb]
    kaś (verb class 1)
    [imperative active second plural]
  • aṅgulena -
  • aṅgula (noun, masculine)
    [instrumental single]

Extracted glossary definitions: Sapada, Angula, Nada, Shadhi, Kashat

Alternative transliteration: sapadangulonadashadhikashatangulena, sapadangulonadasadhikasatangulena, [Devanagari/Hindi] सपादाङ्गुलोनदशाधिकशताङ्गुलेन, [Bengali] সপাদাঙ্গুলোনদশাধিকশতাঙ্গুলেন, [Gujarati] સપાદાઙ્ગુલોનદશાધિકશતાઙ્ગુલેન, [Kannada] ಸಪಾದಾಙ್ಗುಲೋನದಶಾಧಿಕಶತಾಙ್ಗುಲೇನ, [Malayalam] സപാദാങ്ഗുലോനദശാധികശതാങ്ഗുലേന, [Telugu] సపాదాఙ్గులోనదశాధికశతాఙ్గులేన

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: