Analysis of “santarpaṇamantrānāhutisaṃkhyāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “santarpaṇamantrānāhutisaṃkhyāṃ”—

  • santarpaṇam -
  • santarpaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    santarpaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    santarpaṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • antrā -
  • antra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    antrā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • anāhuti -
  • anāhuti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • saṅkhyām -
  • saṅkhyā (noun, feminine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Santarpana, Antra, Sankhya

Alternative transliteration: santarpanamantranahutisamkhyam, [Devanagari/Hindi] सन्तर्पणमन्त्रानाहुतिसंख्यां, [Bengali] সন্তর্পণমন্ত্রানাহুতিসংখ্যাং, [Gujarati] સન્તર્પણમન્ત્રાનાહુતિસંખ્યાં, [Kannada] ಸನ್ತರ್ಪಣಮನ್ತ್ರಾನಾಹುತಿಸಂಖ್ಯಾಂ, [Malayalam] സന്തര്പണമന്ത്രാനാഹുതിസംഖ്യാം, [Telugu] సన్తర్పణమన్త్రానాహుతిసంఖ్యాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: