Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sannyāsin”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sannyāsin”—
- sannyāsin -
-
sannyāsin (noun, masculine)[vocative single]sannyāsin (noun, neuter)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Sannyasin
Alternative transliteration: sannyasin, [Devanagari/Hindi] सन्न्यासिन्, [Bengali] সন্ন্যাসিন্, [Gujarati] સન્ન્યાસિન્, [Kannada] ಸನ್ನ್ಯಾಸಿನ್, [Malayalam] സന്ന്യാസിന്, [Telugu] సన్న్యాసిన్
Sanskrit References
“sannyāsin” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 26.33 < [Chapter 26: āyādinirṇaya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.28.34 < [Chapter 28]
Verse 1.160.184 < [Chapter 160]
Verse 1.191.105 < [Chapter 191]
Verse 1.377.37 < [Chapter 377]
Verse 1.377.40 < [Chapter 377]
Verse 1.400.24 < [Chapter 400]
Verse 1.516.90 < [Chapter 516]
Verse 1.516.95 < [Chapter 516]
Verse 1.516.109 < [Chapter 516]
Verse 2.257.68 < [Chapter 257]
Verse 3.37.88 < [Chapter 37]
Verse 3.55.46 < [Chapter 55]
Verse 3.154.54 < [Chapter 154]
Verse 3.169.64 < [Chapter 169]
Verse 3.203.78 < [Chapter 203]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 381.49 < [Chapter 381]
Verse 11.6.47 < [Chapter 6]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)