Analysis of “sandhyāvandanādikamapyupalakṣitam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sandhyāvandanādikamapyupalakṣitam”—

  • sandhyāvandanā -
  • sandhyāvandana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • adikam -
  • adika (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    adika (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • apyu -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • upalakṣitam -
  • upalakṣita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    upalakṣita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    upalakṣitā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Sandhyavandana, Adika, Api, Upalakshita

Alternative transliteration: sandhyavandanadikamapyupalakshitam, sandhyavandanadikamapyupalaksitam, [Devanagari/Hindi] सन्ध्यावन्दनादिकमप्युपलक्षितम्, [Bengali] সন্ধ্যাবন্দনাদিকমপ্যুপলক্ষিতম্, [Gujarati] સન્ધ્યાવન્દનાદિકમપ્યુપલક્ષિતમ્, [Kannada] ಸನ್ಧ್ಯಾವನ್ದನಾದಿಕಮಪ್ಯುಪಲಕ್ಷಿತಮ್, [Malayalam] സന്ധ്യാവന്ദനാദികമപ്യുപലക്ഷിതമ്, [Telugu] సన్ధ్యావన్దనాదికమప్యుపలక్షితమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: