Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sanakādibhiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sanakādibhiḥ”—
- sanakādibhiḥ -
-
sanakādi (noun, masculine)[instrumental plural]sanakādi (noun, feminine)[instrumental plural]sanakādi (noun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Sanakadi
Alternative transliteration: sanakadibhih, [Devanagari/Hindi] सनकादिभिः, [Bengali] সনকাদিভিঃ, [Gujarati] સનકાદિભિઃ, [Kannada] ಸನಕಾದಿಭಿಃ, [Malayalam] സനകാദിഭിഃ, [Telugu] సనకాదిభిః
Sanskrit References
“sanakādibhiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 8.43.40 < [Chapter 43]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 11.563 < [Chapter 11 - Nityakṛtyasamāpana-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.191.100 < [Chapter 191]
Verse 1.400.30 < [Chapter 400]
Verse 1.1.25.60 < [Chapter 25]
Verse 5.1.42.7 < [Chapter 42]
Verse 5.1.43.53 < [Chapter 43]
Verse 5.1.60.4 < [Chapter 60]
Verse 10.39.53 < [Chapter 39]
Verse 11.13.14 < [Chapter 13]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)