Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “samāsādya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samāsādya”—
- samāsādya -
-
samāsādya (indeclinable)[indeclinable]samāsādya (noun, masculine)[compound], [vocative single]samāsādya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Samasadya
Alternative transliteration: samasadya, [Devanagari/Hindi] समासाद्य, [Bengali] সমাসাদ্য, [Gujarati] સમાસાદ્ય, [Kannada] ಸಮಾಸಾದ್ಯ, [Malayalam] സമാസാദ്യ, [Telugu] సమాసాద్య
Sanskrit References
“samāsādya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 94 pages. Showing most relevant pages first:
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.1.40 < [Chapter 1]
Verse 1.1.42 < [Chapter 1]
Verse 1.42.9 < [Chapter 42]
Verse 1.161.49 < [Chapter 161]
Verse 1.180.3 < [Chapter 180]
Verse 1.184.11 < [Chapter 184]
Verse 1.245.29 < [Chapter 245]
Verse 1.268.90 < [Chapter 268]
Verse 1.295.74 < [Chapter 295]
Verse 1.296.4 < [Chapter 296]
Verse 1.323.19 < [Chapter 323]
Verse 1.347.43 < [Chapter 347]
Verse 1.382.40 < [Chapter 382]
Verse 1.395.103 < [Chapter 395]
Verse 1.399.2 < [Chapter 399]
Verse 1.406.86 < [Chapter 406]
Verse 1.407.82 < [Chapter 407]
Verse 1.411.102 < [Chapter 411]
Verse 1.416.72 < [Chapter 416]
Verse 1.418.18 < [Chapter 418]
Verse 1.430.69 < [Chapter 430]
Verse 1.446.7 < [Chapter 446]
Verse 1.486.63 < [Chapter 486]
Verse 1.501.61 < [Chapter 501]
Verse 1.502.82 < [Chapter 502]
Verse 1.504.72 < [Chapter 504]
Verse 1.505.55 < [Chapter 505]
Verse 1.510.49 < [Chapter 510]
Verse 1.524.33 < [Chapter 524]
Verse 1.528.112 < [Chapter 528]
Verse 1.537.74 < [Chapter 537]
Verse 1.554.44 < [Chapter 554]
Verse 1.564.12 < [Chapter 564]
Verse 1.569.26 < [Chapter 569]
Verse 1.570.32 < [Chapter 570]
Verse 1.583.84 < [Chapter 583]
Verse 1.587.78 < [Chapter 587]
Verse 2.4.16 < [Chapter 4]
Verse 2.46.27 < [Chapter 46]
Verse 2.70.24 < [Chapter 70]
Verse 2.73.97 < [Chapter 73]
Verse 2.85.103 < [Chapter 85]
Verse 2.88.96 < [Chapter 88]
Verse 2.102.106 < [Chapter 102]
Verse 2.215.60 < [Chapter 215]
Verse 2.215.117 < [Chapter 215]
Verse 2.227.40 < [Chapter 227]
Verse 2.236.80 < [Chapter 236]
Verse 2.256.87 < [Chapter 256]
Verse 2.256.93 < [Chapter 256]
Verse 2.259.59100 < [Chapter 259]
Verse 2.260.35 < [Chapter 260]
Verse 2.261.47 < [Chapter 261]
Verse 2.267.94 < [Chapter 267]
Verse 2.293.81 < [Chapter 293]
Verse 2.299.45 < [Chapter 299]
Verse 3.12.34 < [Chapter 12]
Verse 3.12.36 < [Chapter 12]
Verse 3.26.19 < [Chapter 26]
Verse 3.52.36 < [Chapter 52]
Verse 3.52.38 < [Chapter 52]
Verse 3.58.12 < [Chapter 58]
Verse 3.59.71 < [Chapter 59]
Verse 3.59.79 < [Chapter 59]
Verse 3.59.80 < [Chapter 59]
Verse 3.59.86 < [Chapter 59]
Verse 3.59.88 < [Chapter 59]
Verse 3.84.92 < [Chapter 84]
Verse 3.92.103 < [Chapter 92]
Verse 3.115.46 < [Chapter 115]
Verse 3.117.55 < [Chapter 117]
Verse 3.126.53 < [Chapter 126]
Verse 3.127.59 < [Chapter 127]
Verse 3.128.37 < [Chapter 128]
Verse 3.128.71 < [Chapter 128]
Verse 3.129.2 < [Chapter 129]
Verse 3.129.78 < [Chapter 129]
Verse 3.131.2 < [Chapter 131]
Verse 3.136.63 < [Chapter 136]
Verse 3.136.74 < [Chapter 136]
Verse 3.154.7 < [Chapter 154]
Verse 3.168.66 < [Chapter 168]
Verse 3.169.72 < [Chapter 169]
Verse 3.171.57 < [Chapter 171]
Verse 3.173.28 < [Chapter 173]
Verse 3.173.60 < [Chapter 173]
Verse 3.181.42 < [Chapter 181]
Verse 3.224.83 < [Chapter 224]
Verse 4.4.63 < [Chapter 4]
Verse 4.8.36 < [Chapter 8]
Verse 4.55.77 < [Chapter 55]
Verse 4.62.52 < [Chapter 62]
Verse 4.71.79 < [Chapter 71]
Verse 4.88.62 < [Chapter 88]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)