Analysis of “samyakpravakṣyāmi”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samyakpravakṣyāmi”—

  • samyak -
  • samyak (indeclinable)
    [indeclinable]
  • prava -
  • prava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṣyā -
  • kṣi (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • ami -
  • amin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    amin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Samyak, Prava, Kshi, Amin

Alternative transliteration: samyakpravakshyami, samyakpravaksyami, [Devanagari/Hindi] सम्यक्प्रवक्ष्यामि, [Bengali] সম্যক্প্রবক্ষ্যামি, [Gujarati] સમ્યક્પ્રવક્ષ્યામિ, [Kannada] ಸಮ್ಯಕ್ಪ್ರವಕ್ಷ್ಯಾಮಿ, [Malayalam] സമ്യക്പ്രവക്ഷ്യാമി, [Telugu] సమ్యక్ప్రవక్ష్యామి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: