Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “samyūhyānāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samyūhyānāṃ”—
- samyū -
-
samin (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single]samī (noun, masculine)[compound], [adverb], [vocative single]samī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]samī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- ūhyānām -
-
ūhya (noun, masculine)[genitive plural]ūhya (noun, neuter)[genitive plural]ūhyā (noun, feminine)[genitive plural]√ūh -> ūhya (participle, masculine)[genitive plural from √ūh class 1 verb]√ūh -> ūhya (participle, neuter)[genitive plural from √ūh class 1 verb]√ūh -> ūhyā (participle, feminine)[genitive plural from √ūh class 1 verb]
Extracted glossary definitions: Samin, Sami, Uhya
Alternative transliteration: samyuhyanam, [Devanagari/Hindi] सम्यूह्यानां, [Bengali] সম্যূহ্যানাং, [Gujarati] સમ્યૂહ્યાનાં, [Kannada] ಸಮ್ಯೂಹ್ಯಾನಾಂ, [Malayalam] സമ്യൂഹ്യാനാം, [Telugu] సమ్యూహ్యానాం
Sanskrit References
“samyūhyānāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 2.14 < [Book 2]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)