Analysis of “samudrareṇorbrāhmaṇasyaivaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samudrareṇorbrāhmaṇasyaivaṃ”—

  • samudrareṇor -
  • samudrareṇu (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • brāhmaṇasyai -
  • brāhmaṇa (noun, masculine)
    [genitive single]
    brāhmaṇa (noun, neuter)
    [genitive single]
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Samudrarenu, Brahmana, Evam, Eva

Alternative transliteration: samudrarenorbrahmanasyaivam, [Devanagari/Hindi] समुद्ररेणोर्ब्राह्मणस्यैवं, [Bengali] সমুদ্ররেণোর্ব্রাহ্মণস্যৈবং, [Gujarati] સમુદ્રરેણોર્બ્રાહ્મણસ્યૈવં, [Kannada] ಸಮುದ್ರರೇಣೋರ್ಬ್ರಾಹ್ಮಣಸ್ಯೈವಂ, [Malayalam] സമുദ്രരേണോര്ബ്രാഹ്മണസ്യൈവം, [Telugu] సముద్రరేణోర్బ్రాహ్మణస్యైవం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: