Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “samudāhṛtāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samudāhṛtāḥ”—
- samudāhṛtāḥ -
-
samudāhṛta (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]samudāhṛtā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Samudahrita
Alternative transliteration: samudahritah, samudahrtah, [Devanagari/Hindi] समुदाहृताः, [Bengali] সমুদাহৃতাঃ, [Gujarati] સમુદાહૃતાઃ, [Kannada] ಸಮುದಾಹೃತಾಃ, [Malayalam] സമുദാഹൃതാഃ, [Telugu] సముదాహృతాః
Sanskrit References
“samudāhṛtāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Katyayana-smriti [sanskrit] (by Manmatha Nath Dutt)
Verse 29.18 [356] < [Chapter 29]
Verse 29.17 [355] < [Chapter 29]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 63.28 < [Chapter 63: mervādiviṃśikānāgaraprāsāda-lakṣaṇa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.2.4 < [Chapter 2]
Verse 4.2.30.42 < [Chapter 30]
Verse 6.1.242.39 < [Chapter 242]
Verse 6.1.252.13 < [Chapter 252]
Verse 7.1.206.35 < [Chapter 206]
Verse 25.167 < [Chapter 25]
Verse 12.190.13 < [Chapter 190]
Verse 12.338.24 < [Chapter 338]
Verse 3.7.69 < [Chapter 7]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 10.58 < [Chapter 10]
Verse 6.35 < [Chapter 6]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 22.77 < [Chapter 22 - snapanam]
Verse 1.17 < [Chapter 1]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 1.50 < [Chapter 1]
Verse 1.10.5 < [Chapter 10]
Verse 4.29.1 < [Chapter 29]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)