Analysis of “sametyānyonyasaṃyogātparasparasamāśrayāt”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sametyānyonyasaṃyogātparasparasamāśrayāt”—

  • samet -
  • sam (verb class 1)
    [optative active third single]
  • yānyo -
  • yānī (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • unya -
  • ū (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • asaṃyogāt -
  • asaṃyoga (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    asaṃyoga (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • paraspara -
  • paraspara (indeclinable)
    [indeclinable]
    paraspara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    paraspara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samāśrayāt -
  • samāśraya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]

Extracted glossary definitions: Yani, Asamyoga, Paraspara, Samashraya

Alternative transliteration: sametyanyonyasamyogatparasparasamashrayat, sametyanyonyasamyogatparasparasamasrayat, [Devanagari/Hindi] समेत्यान्योन्यसंयोगात्परस्परसमाश्रयात्, [Bengali] সমেত্যান্যোন্যসংযোগাত্পরস্পরসমাশ্রযাত্, [Gujarati] સમેત્યાન્યોન્યસંયોગાત્પરસ્પરસમાશ્રયાત્, [Kannada] ಸಮೇತ್ಯಾನ್ಯೋನ್ಯಸಂಯೋಗಾತ್ಪರಸ್ಪರಸಮಾಶ್ರಯಾತ್, [Malayalam] സമേത്യാന്യോന്യസംയോഗാത്പരസ്പരസമാശ്രയാത്, [Telugu] సమేత్యాన్యోన్యసంయోగాత్పరస్పరసమాశ్రయాత్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: