Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sambhāvyeta”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sambhāvyeta”—
- sambhāvye -
-
sambhāvin (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single]sambhāvin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]sambhāvya (noun, masculine)[locative single]sambhāvya (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- eta -
-
eta (noun, masculine)[compound], [vocative single]eta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Sambhavin, Sambhavya, Eta
Alternative transliteration: sambhavyeta, [Devanagari/Hindi] सम्भाव्येत, [Bengali] সম্ভাব্যেত, [Gujarati] સમ્ભાવ્યેત, [Kannada] ಸಮ್ಭಾವ್ಯೇತ, [Malayalam] സമ്ഭാവ്യേത, [Telugu] సమ్భావ్యేత
Sanskrit References
“sambhāvyeta” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 13 < [Chapter 5: rājayakṣmādinidāna-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)