Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “samavyūḍhatīrthamakardamagrāhamudakamavatārayeyuḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samavyūḍhatīrthamakardamagrāhamudakamavatārayeyuḥ”—
- sama -
-
sama (noun, masculine)[compound], [vocative single]sama (noun, neuter)[compound], [vocative single]√sam (verb class 1)[imperative active second single]
- vyūḍha -
-
vyūḍha (noun, masculine)[compound], [vocative single]vyūḍha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- tīrtham -
-
tīrtha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- akardam -
-
√kard (verb class 1)[imperfect active first single]
- agrāham -
-
agrāha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]agrāha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- udakam -
-
udaka (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- avatāra -
-
avatāra (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- ye -
-
yā (indeclinable relative)[indeclinable relative]ya (noun, masculine)[nominative plural]yā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [accusative dual]yaḥ (pronoun, masculine)[nominative plural]yat (pronoun, neuter)[nominative dual], [accusative dual]yā (pronoun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [accusative dual]
- iyuḥ -
-
√i (verb class 2)[optative active third plural], [perfect active third plural]
Extracted glossary definitions: Sama, Vyudha, Tirtha, Agraha, Udaka, Avatara, Yah, Yat
Alternative transliteration: samavyudhatirthamakardamagrahamudakamavatarayeyuh, [Devanagari/Hindi] समव्यूढतीर्थमकर्दमग्राहमुदकमवतारयेयुः, [Bengali] সমব্যূঢতীর্থমকর্দমগ্রাহমুদকমবতারযেযুঃ, [Gujarati] સમવ્યૂઢતીર્થમકર્દમગ્રાહમુદકમવતારયેયુઃ, [Kannada] ಸಮವ್ಯೂಢತೀರ್ಥಮಕರ್ದಮಗ್ರಾಹಮುದಕಮವತಾರಯೇಯುಃ, [Malayalam] സമവ്യൂഢതീര്ഥമകര്ദമഗ്രാഹമുദകമവതാരയേയുഃ, [Telugu] సమవ్యూఢతీర్థమకర్దమగ్రాహముదకమవతారయేయుః
Sanskrit References
“samavyūḍhatīrthamakardamagrāhamudakamavatārayeyuḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 2.29 < [Book 2]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)