Analysis of “samatāparikṣayopekṣabhūmirjātikṣayabhūmirmanuja”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samatāparikṣayopekṣabhūmirjātikṣayabhūmirmanuja”—

  • samatā -
  • samatā (noun, feminine)
    [nominative single]
    sam -> samat (participle, masculine)
    [instrumental single from √sam class 1 verb]
    sam -> samat (participle, neuter)
    [instrumental single from √sam class 1 verb]
  • parikṣayo -
  • parikṣaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    parikṣā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • upekṣa -
  • upekṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • bhūmir -
  • bhūmi (noun, feminine)
    [nominative single]
    bhūmi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • jāti -
  • jāti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    jātī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • kṣaya -
  • kṣaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṣaya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kṣan -> kṣaya (absolutive)
    [absolutive from √kṣan]
    kṣi (verb class 1)
    [imperative active second single]
    kṣī (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • bhūmir -
  • bhūmi (noun, feminine)
    [nominative single]
    bhūmi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • manuja -
  • manuja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Samata, Samat, Pariksha, Parikshaya, Upeksha, Bhumi, Jati, Kshaya, Manuja

Alternative transliteration: samataparikshayopekshabhumirjatikshayabhumirmanuja, samatapariksayopeksabhumirjatiksayabhumirmanuja, [Devanagari/Hindi] समतापरिक्षयोपेक्षभूमिर्जातिक्षयभूमिर्मनुज, [Bengali] সমতাপরিক্ষযোপেক্ষভূমির্জাতিক্ষযভূমির্মনুজ, [Gujarati] સમતાપરિક્ષયોપેક્ષભૂમિર્જાતિક્ષયભૂમિર્મનુજ, [Kannada] ಸಮತಾಪರಿಕ್ಷಯೋಪೇಕ್ಷಭೂಮಿರ್ಜಾತಿಕ್ಷಯಭೂಮಿರ್ಮನುಜ, [Malayalam] സമതാപരിക്ഷയോപേക്ഷഭൂമിര്ജാതിക്ഷയഭൂമിര്മനുജ, [Telugu] సమతాపరిక్షయోపేక్షభూమిర్జాతిక్షయభూమిర్మనుజ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: