Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “samastasurāsuravijayinarakaprabhṛtimahādaiteyaprakaraprāṇaparyantasarvasvahāriṇi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samastasurāsuravijayinarakaprabhṛtimahādaiteyaprakaraprāṇaparyantasarvasvahāriṇi”—
- samasta -
-
samasta (noun, masculine)[compound], [vocative single]samasta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- surāsura -
-
surāsura (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- vijayina -
-
vijayina (noun, masculine)[compound], [vocative single]vijayina (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- raka -
-
raka (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- prabhṛtim -
-
prabhṛti (noun, feminine)[accusative single]
- ahād -
-
aha (noun, neuter)[adverb], [ablative single]√hā (verb class 1)[imperfect active third single], [aorist active third single]√hā (verb class 3)[aorist active third single]
- aite -
-
√i (verb class 2)[imperfect active second plural], [imperfect middle third single]
- iya -
-
√i (verb class 2)[perfect active second plural]
- prakara -
-
prakara (noun, masculine)[compound], [vocative single]prakara (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- prāṇa -
-
prāṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]prāṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- paryanta -
-
paryanta (noun, masculine)[compound], [vocative single]paryanta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- sarvasva -
-
sarvasva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- hāriṇi -
-
hāriṇī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]hāri (noun, neuter)[locative single]hārin (noun, masculine)[locative single]hārin (noun, neuter)[locative single]
Extracted glossary definitions: Samasta, Surasura, Vijayina, Raka, Prabhriti, Aha, Prakara, Prana, Paryanta, Sarvasva, Harini, Hari, Harin
Alternative transliteration: samastasurasuravijayinarakaprabhritimahadaiteyaprakarapranaparyantasarvasvaharini, samastasurasuravijayinarakaprabhrtimahadaiteyaprakarapranaparyantasarvasvaharini, [Devanagari/Hindi] समस्तसुरासुरविजयिनरकप्रभृतिमहादैतेयप्रकरप्राणपर्यन्तसर्वस्वहारिणि, [Bengali] সমস্তসুরাসুরবিজযিনরকপ্রভৃতিমহাদৈতেযপ্রকরপ্রাণপর্যন্তসর্বস্বহারিণি, [Gujarati] સમસ્તસુરાસુરવિજયિનરકપ્રભૃતિમહાદૈતેયપ્રકરપ્રાણપર્યન્તસર્વસ્વહારિણિ, [Kannada] ಸಮಸ್ತಸುರಾಸುರವಿಜಯಿನರಕಪ್ರಭೃತಿಮಹಾದೈತೇಯಪ್ರಕರಪ್ರಾಣಪರ್ಯನ್ತಸರ್ವಸ್ವಹಾರಿಣಿ, [Malayalam] സമസ്തസുരാസുരവിജയിനരകപ്രഭൃതിമഹാദൈതേയപ്രകരപ്രാണപര്യന്തസര്വസ്വഹാരിണി, [Telugu] సమస్తసురాసురవిజయినరకప్రభృతిమహాదైతేయప్రకరప్రాణపర్యన్తసర్వస్వహారిణి
Sanskrit References
“samastasurāsuravijayinarakaprabhṛtimahādaiteyaprakaraprāṇaparyantasarvasvahāriṇi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)