Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “samarpayan”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samarpayan”—
- sam -
-
sa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- arpayan -
-
√ṛ -> arpayat (participle, masculine)[nominative single from √ṛ], [vocative single from √ṛ]
Extracted glossary definitions: Arpayat
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] समर्पयन्, [Bengali] সমর্পযন্, [Gujarati] સમર્પયન્, [Kannada] ಸಮರ್ಪಯನ್, [Malayalam] സമര്പയന്, [Telugu] సమర్పయన్
Sanskrit References
“samarpayan” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 7.4.48 < [Chapter 4]
Verse 18.4.124 < [Chapter 4]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 1 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 10 < [Chapter 30: kṣārāgnikarmavidhi-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.19.30 < [Chapter 19]
Verse 1.102.57 < [Chapter 102]
Verse 1.361.23 < [Chapter 361]
Verse 1.361.35 < [Chapter 361]
Verse 1.548.106 < [Chapter 548]
Verse 2.83.24 < [Chapter 83]
Verse 2.161.34 < [Chapter 161]
Verse 2.161.35 < [Chapter 161]
Verse 2.161.36 < [Chapter 161]
Verse 2.181.47 < [Chapter 181]
Verse 2.203.62 < [Chapter 203]
Verse 2.277.62 < [Chapter 277]
Verse 3.194.13 < [Chapter 194]
Verse 3.216.12 < [Chapter 216]
Verse 4.16.6 < [Chapter 16]
Verse 28.42 < [Chapter 28]
Verse 49.30 < [Chapter 49]
Verse 7.17.20 < [Chapter 17]
Verse 1.50 < [Chapter 1]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)