Analysis of “samardhayati”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samardhayati”—

  • samar -
  • sama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    samā (noun, feminine)
    [nominative single]
    sam (verb class 1)
    [imperative active second single]
    samā (Preverb)
    [Preverb]
  • ṛdha -
  • ṛdh (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • yati -
  • yati (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    yatin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    yati (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    yatī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    yat (noun, masculine)
    [locative single]
    yat (noun, neuter)
    [locative single]
    i -> yat (participle, masculine)
    [locative single from √i class 2 verb]
    i -> yat (participle, neuter)
    [locative single from √i class 2 verb]
    i -> yatī (participle, feminine)
    [vocative single from √i class 2 verb]

Extracted glossary definitions: Sama, Yat, Yati

Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] समर्धयति, [Bengali] সমর্ধযতি, [Gujarati] સમર્ધયતિ, [Kannada] ಸಮರ್ಧಯತಿ, [Malayalam] സമര്ധയതി, [Telugu] సమర్ధయతి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: