Analysis of “samantamālepayet”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samantamālepayet”—

  • samantam -
  • samantam (indeclinable)
    [indeclinable]
    samanta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    samanta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    samantā (noun, feminine)
    [adverb]
    sam -> samat (participle, masculine)
    [accusative single from √sam class 1 verb]
  • āle -
  • āla (noun, masculine)
    [locative single]
    āla (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    āli (noun, feminine)
    [vocative single]
    āli (noun, masculine)
    [vocative single]
    al (verb class 1)
    [imperfect middle first single], [perfect middle first single], [perfect middle third single]
  • payet -
  • pay (verb class 1)
    [optative active third single]
    pi (verb class 1)
    [optative active third single]
    (verb class 1)
    [optative active third single]

Extracted glossary definitions: Samantam, Samanta, Samat, Ala, Ali

Alternative transliteration: samantamalepayet, [Devanagari/Hindi] समन्तमालेपयेत्, [Bengali] সমন্তমালেপযেত্, [Gujarati] સમન્તમાલેપયેત્, [Kannada] ಸಮನ್ತಮಾಲೇಪಯೇತ್, [Malayalam] സമന്തമാലേപയേത്, [Telugu] సమన్తమాలేపయేత్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: