Analysis of “samantajvālāvabuddhamaṇḍalaparyeṣaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samantajvālāvabuddhamaṇḍalaparyeṣaḥ”—

  • samantajvālā -
  • samantajvālā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • avabuddham -
  • avabuddha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    avabuddha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    avabuddhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • aṇḍa -
  • aṇḍa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • lapa -
  • lap (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • rye -
  • (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    rai (noun, masculine)
    [adverb]
  • eṣaḥ -
  • eṣa (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Samantajvala, Avabuddha, Anda, Esha

Alternative transliteration: samantajvalavabuddhamandalaparyeshah, samantajvalavabuddhamandalaparyesah, [Devanagari/Hindi] समन्तज्वालावबुद्धमण्डलपर्येषः, [Bengali] সমন্তজ্বালাববুদ্ধমণ্ডলপর্যেষঃ, [Gujarati] સમન્તજ્વાલાવબુદ્ધમણ્ડલપર્યેષઃ, [Kannada] ಸಮನ್ತಜ್ವಾಲಾವಬುದ್ಧಮಣ್ಡಲಪರ್ಯೇಷಃ, [Malayalam] സമന്തജ്വാലാവബുദ്ധമണ്ഡലപര്യേഷഃ, [Telugu] సమన్తజ్వాలావబుద్ధమణ్డలపర్యేషః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: