Analysis of “samantajñānabhadramaṇḍalo”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samantajñānabhadramaṇḍalo”—

  • samanta -
  • samanta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samanta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jñāna -
  • jñāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhadram -
  • bhadram (indeclinable)
    [indeclinable]
    bhadra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhadra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhadrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • aṇḍa -
  • aṇḍa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • lo -
  • lo (noun, masculine)
    [compound]

Extracted glossary definitions: Samanta, Jnana, Bhadram, Bhadra, Anda

Alternative transliteration: samantajnanabhadramandalo, [Devanagari/Hindi] समन्तज्ञानभद्रमण्डलो, [Bengali] সমন্তজ্ঞানভদ্রমণ্ডলো, [Gujarati] સમન્તજ્ઞાનભદ્રમણ્ડલો, [Kannada] ಸಮನ್ತಜ್ಞಾನಭದ್ರಮಣ್ಡಲೋ, [Malayalam] സമന്തജ്ഞാനഭദ്രമണ്ഡലോ, [Telugu] సమన్తజ్ఞానభద్రమణ్డలో

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: