Analysis of “samantadiksopānamaṇiratnakūṭaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samantadiksopānamaṇiratnakūṭaḥ”—

  • samanta -
  • samanta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samanta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dik -
  • diś (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • sopānam -
  • sopāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • aṇir -
  • aṇi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • atna -
  • atna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • kūṭaḥ -
  • kūṭa (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Samanta, Dish, Sopana, Ani, Atna, Kuta

Alternative transliteration: samantadiksopanamaniratnakutah, [Devanagari/Hindi] समन्तदिक्सोपानमणिरत्नकूटः, [Bengali] সমন্তদিক্সোপানমণিরত্নকূটঃ, [Gujarati] સમન્તદિક્સોપાનમણિરત્નકૂટઃ, [Kannada] ಸಮನ್ತದಿಕ್ಸೋಪಾನಮಣಿರತ್ನಕೂಟಃ, [Malayalam] സമന്തദിക്സോപാനമണിരത്നകൂടഃ, [Telugu] సమన్తదిక్సోపానమణిరత్నకూటః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: