Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “samantabhadrabodhisattvaparigaveṣamāṇāvivartyavīryaprayogaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samantabhadrabodhisattvaparigaveṣamāṇāvivartyavīryaprayogaḥ”—
- samantabhadra -
-
samantabhadra (noun, masculine)[compound], [vocative single]samantabhadra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- bodhisattva -
-
bodhisattva (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- pariga -
-
pariga (noun, masculine)[compound], [vocative single]pariga (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- veṣam -
-
veṣa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]veṣa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]veṣā (noun, feminine)[adverb]
- āṇāvi -
-
āṇi (noun, masculine)[locative single]
- ivar -
-
iva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iva (indeclinable)[indeclinable]
- ṛtya -
-
ṛti (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]ṛti (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]√ṛ -> ṛtya (absolutive)[absolutive from √ṛ]√ṛ -> ṛtya (absolutive)[absolutive from √ṛ]√ṛ -> ṛtya (absolutive)[absolutive from √ṛ]
- avīrya -
-
avīrya (noun, masculine)[compound], [vocative single]avīrya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- prayogaḥ -
-
prayoga (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Samantabhadra, Bodhisattva, Pariga, Vesha, Ani, Iva, Riti, Avirya, Prayoga
Alternative transliteration: samantabhadrabodhisattvaparigaveshamanavivartyaviryaprayogah, samantabhadrabodhisattvaparigavesamanavivartyaviryaprayogah, [Devanagari/Hindi] समन्तभद्रबोधिसत्त्वपरिगवेषमाणाविवर्त्यवीर्यप्रयोगः, [Bengali] সমন্তভদ্রবোধিসত্ত্বপরিগবেষমাণাবিবর্ত্যবীর্যপ্রযোগঃ, [Gujarati] સમન્તભદ્રબોધિસત્ત્વપરિગવેષમાણાવિવર્ત્યવીર્યપ્રયોગઃ, [Kannada] ಸಮನ್ತಭದ್ರಬೋಧಿಸತ್ತ್ವಪರಿಗವೇಷಮಾಣಾವಿವರ್ತ್ಯವೀರ್ಯಪ್ರಯೋಗಃ, [Malayalam] സമന്തഭദ്രബോധിസത്ത്വപരിഗവേഷമാണാവിവര്ത്യവീര്യപ്രയോഗഃ, [Telugu] సమన్తభద్రబోధిసత్త్వపరిగవేషమాణావివర్త్యవీర్యప్రయోగః
Sanskrit References
“samantabhadrabodhisattvaparigaveṣamāṇāvivartyavīryaprayogaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)