Analysis of “samantaśrīvairocanaketurnāma”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samantaśrīvairocanaketurnāma”—

  • samanta -
  • samanta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samanta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śrī -
  • śrī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    śrī (noun, masculine)
    [compound]
  • vairocana -
  • vairocana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vairocana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ketur -
  • ketṛ (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    ketu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nāma -
  • nāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Samanta, Shri, Vairocana, Ketri, Ketu, Naman

Alternative transliteration: samantashrivairocanaketurnama, samantasrivairocanaketurnama, [Devanagari/Hindi] समन्तश्रीवैरोचनकेतुर्नाम, [Bengali] সমন্তশ্রীবৈরোচনকেতুর্নাম, [Gujarati] સમન્તશ્રીવૈરોચનકેતુર્નામ, [Kannada] ಸಮನ್ತಶ್ರೀವೈರೋಚನಕೇತುರ್ನಾಮ, [Malayalam] സമന്തശ്രീവൈരോചനകേതുര്നാമ, [Telugu] సమన్తశ్రీవైరోచనకేతుర్నామ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: