Analysis of “samantāddaśadikkuladharmadhātuspharaṇaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samantāddaśadikkuladharmadhātuspharaṇaṃ”—

  • samantād -
  • samantāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    samanta (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    samanta (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • daśadik -
  • daśadiś (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • kuladharma -
  • kuladharma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • dhātu -
  • dhātu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    dhātu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    dhātu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    dhā (verb class 2)
    [imperative active third single]
  • spharaṇam -
  • spharaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Samantat, Samanta, Dashadish, Kuladharma, Dhatu, Spharana

Alternative transliteration: samantaddashadikkuladharmadhatuspharanam, samantaddasadikkuladharmadhatuspharanam, [Devanagari/Hindi] समन्ताद्दशदिक्कुलधर्मधातुस्फरणं, [Bengali] সমন্তাদ্দশদিক্কুলধর্মধাতুস্ফরণং, [Gujarati] સમન્તાદ્દશદિક્કુલધર્મધાતુસ્ફરણં, [Kannada] ಸಮನ್ತಾದ್ದಶದಿಕ್ಕುಲಧರ್ಮಧಾತುಸ್ಫರಣಂ, [Malayalam] സമന്താദ്ദശദിക്കുലധര്മധാതുസ്ഫരണം, [Telugu] సమన్తాద్దశదిక్కులధర్మధాతుస్ఫరణం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: