Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “samaja”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samaja”—
- samaja -
-
samaja (noun, masculine)[compound], [vocative single]samaja (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Samaja
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] समज, [Bengali] সমজ, [Gujarati] સમજ, [Kannada] ಸಮಜ, [Malayalam] സമജ, [Telugu] సమజ
Sanskrit References
“samaja” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.28.36 < [Chapter XXVIII]
Verse 6.59.41 < [Chapter LIX]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 1.2.82 < [Chapter 2]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 5.136 < [Chapter 5]
Verse 19.18 < [Chapter 19]
Verse 5.116.11 < [Chapter 116]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.38.15 < [Chapter 38]
Verse 1.39.2 < [Chapter 39]
Verse 1.223.35 < [Chapter 223]
Verse 1.246.54 < [Chapter 246]
Verse 1.280.68 < [Chapter 280]
Verse 2.25.39 < [Chapter 25]
Verse 2.91.28 < [Chapter 91]
Verse 2.97.69 < [Chapter 97]
Verse 4.84.53 < [Chapter 84]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 1.27.35 < [Chapter 27]
Verse 6.63.43 < [Chapter 63]
Verse 67.18 < [Chapter 67 - puruṣalakṣanādhyāyaḥ [puruṣalakṣana-adhyāya]]
Verse 5.1.30 < [Chapter 1]
Verse 2.2.10.107 < [Chapter 10]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)