Analysis of “samajījanat”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samajījanat”—

  • sama -
  • sama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sam (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • -
  • (noun, masculine)
    [compound]
    ji (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ji (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • janat -
  • janat (indeclinable)
    [indeclinable]
    janat (noun, masculine)
    [compound]
    janat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    jan -> janat (participle, neuter)
    [nominative single from √jan class 1 verb], [vocative single from √jan class 1 verb], [accusative single from √jan class 1 verb], [nominative single from √jan class 2 verb], [vocative single from √jan class 2 verb], [accusative single from √jan class 2 verb]

Extracted glossary definitions: Sama, Janat

Alternative transliteration: samajijanat, [Devanagari/Hindi] समजीजनत्, [Bengali] সমজীজনত্, [Gujarati] સમજીજનત્, [Kannada] ಸಮಜೀಜನತ್, [Malayalam] സമജീജനത്, [Telugu] సమజీజనత్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: