Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “samaṃtataḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samaṃtataḥ”—
- samantataḥ -
-
samantataḥ (indeclinable)[indeclinable]samantatas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Samantatah, Samantatas
Alternative transliteration: samamtatah, [Devanagari/Hindi] समंततः, [Bengali] সমংততঃ, [Gujarati] સમંતતઃ, [Kannada] ಸಮಂತತಃ, [Malayalam] സമംതതഃ, [Telugu] సమంతతః
Sanskrit References
“samaṃtataḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.1.8.21 < [Chapter 8]
Verse 2.2.3.58 < [Chapter 3]
Verse 2.2.19.24 < [Chapter 19]
Verse 2.2.40.24 < [Chapter 40]
Verse 2.5.8.15 < [Chapter 8]
Verse 2.5.8.22 < [Chapter 8]
Verse 2.5.11.9 < [Chapter 11]
Verse 2.5.15.63 < [Chapter 15]
Verse 2.5.30.31 < [Chapter 30]
Verse 2.5.39.24 < [Chapter 39]
Verse 2.5.58.17 < [Chapter 58]
Verse 9.1.22 < [Chapter 1]
Verse 9.1.38 < [Chapter 1]
Verse 9.7.26 < [Chapter 7]
Verse 9.9.8 < [Chapter 9]
Verse 1.9.98 < [Chapter 9]
Verse 1.16.85 < [Chapter 16]
Verse 1.18.101 < [Chapter 18]
Verse 1.18.313 < [Chapter 18]
Verse 1.18.467 < [Chapter 18]
Verse 1.20.145 < [Chapter 20]
Verse 1.21.98 < [Chapter 21]
Verse 1.24.46 < [Chapter 24]
Verse 1.27.27 < [Chapter 27]
Verse 1.27.49 < [Chapter 27]
Verse 1.31.17 < [Chapter 31]
Verse 1.32.54 < [Chapter 32]
Verse 1.32.89 < [Chapter 32]
Verse 1.37.61 < [Chapter 37]
Verse 1.37.146 < [Chapter 37]
Verse 1.203 < [Chapter 1 - Kauśīdyavīryotsāhana-avadāna]
Verse 2.68 < [Chapter 2 - Snāta-avadāna]
Verse 2.134 < [Chapter 2 - Snāta-avadāna]
Verse 2.139 < [Chapter 2 - Snāta-avadāna]
Verse 2.159 < [Chapter 2 - Snāta-avadāna]
Verse 2.160 < [Chapter 2 - Snāta-avadāna]
Verse 2.162 < [Chapter 2 - Snāta-avadāna]
Verse 2.194 < [Chapter 2 - Snāta-avadāna]
Verse 2.197 < [Chapter 2 - Snāta-avadāna]
Verse 2.223 < [Chapter 2 - Snāta-avadāna]
Verse 2.225 < [Chapter 2 - Snāta-avadāna]
Verse 3.6 < [Chapter 3 - Cakra-avadāna]
Verse 3.204 < [Chapter 3 - Cakra-avadāna]
Verse 3.205 < [Chapter 3 - Cakra-avadāna]
Verse 3.210 < [Chapter 3 - Cakra-avadāna]
Verse 1.1.3.29 < [Chapter 3]
Verse 1.2.5.3 < [Chapter 5]
Verse 1.2.18.32 < [Chapter 18]
Verse 1.2.18.69 < [Chapter 18]
Verse 1.2.19.61 < [Chapter 19]
Verse 1.2.21.36 < [Chapter 21]
Verse 1.2.21.80 < [Chapter 21]
Verse 1.2.21.91 < [Chapter 21]
Verse 1.2.21.163 < [Chapter 21]
Verse 1.2.29.156 < [Chapter 29]
Verse 1.2.37.22 < [Chapter 37]
Verse 1.2.37.29 < [Chapter 37]
Verse 1.2.37.43 < [Chapter 37]
Verse 1.2.39.40 < [Chapter 39]
Verse 1.2.39.73 < [Chapter 39]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 2.18 < [Chapter 2]
Verse 2.24 < [Chapter 2]
Verse 4.33 < [Chapter 4]
Verse 6.32 < [Chapter 6]
Verse 19.3 < [Chapter 19]
Verse 19.16 < [Chapter 19]
Verse 20.332 < [Chapter 20]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)