Analysis of “samaḍṛṣṭipātaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samaḍṛṣṭipātaḥ”—

  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • maḍ -
  • mah (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • ṛṣṭi -
  • ṛṣṭi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • pātaḥ -
  • pātṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
    pāta (noun, masculine)
    [nominative single]
    pāt (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    -> pāt (participle, masculine)
    [accusative plural from √ class 2 verb], [ablative single from √ class 2 verb], [genitive single from √ class 2 verb]
    -> pāt (participle, neuter)
    [ablative single from √ class 2 verb], [genitive single from √ class 2 verb]
    -> pāt (participle, masculine)
    [accusative plural from √ class 2 verb], [ablative single from √ class 2 verb], [genitive single from √ class 2 verb]
    -> pāt (participle, neuter)
    [ablative single from √ class 2 verb], [genitive single from √ class 2 verb]
    (verb class 2)
    [present active third dual]
    (verb class 2)
    [present active third dual]

Extracted glossary definitions: Mah, Patri, Pata, Pat

Alternative transliteration: samadrishtipatah, samadrstipatah, [Devanagari/Hindi] समडृष्टिपातः, [Bengali] সমডৃষ্টিপাতঃ, [Gujarati] સમડૃષ્ટિપાતઃ, [Kannada] ಸಮಡೃಷ್ಟಿಪಾತಃ, [Malayalam] സമഡൃഷ്ടിപാതഃ, [Telugu] సమడృష్టిపాతః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: