Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “samīpo”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samīpo”—
- samī -
-
samī (noun, masculine)[compound]samī (noun, feminine)[compound], [nominative single]samin (noun, masculine)[nominative single]
- po -
-
pu (noun, masculine)[vocative single]pu (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Samin, Sami
Alternative transliteration: samipo, [Devanagari/Hindi] समीपो, [Bengali] সমীপো, [Gujarati] સમીપો, [Kannada] ಸಮೀಪೋ, [Malayalam] സമീപോ, [Telugu] సమీపో
Sanskrit References
“samīpo” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.342.5 < [Chapter 342]
Verse 2.195.96 < [Chapter 195]
Verse 1.126.24 < [Chapter 126]
Verse 3.7.3 < [Chapter 7]
Verse 4.10.128 < [Chapter 10]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 23.40 < [Chapter 23]
Verse 24.67 < [Chapter 24]
Verse 361.17 < [Chapter 361]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)