Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “samīcīna”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samīcīna”—
- samīcīna -
-
samīcīna (noun, masculine)[compound], [vocative single]samīcīna (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Samicina
Alternative transliteration: samicina, [Devanagari/Hindi] समीचीन, [Bengali] সমীচীন, [Gujarati] સમીચીન, [Kannada] ಸಮೀಚೀನ, [Malayalam] സമീചീന, [Telugu] సమీచీన
Sanskrit References
“samīcīna” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.2.21.1 < [Chapter 21]
Verse 7.37.19 < [Chapter 37]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 29 < [Chapter 8: mātrāśitīyādhyāyo]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.162.4 < [Chapter 162]
Verse 1.295.32 < [Chapter 295]
Verse 1.483.18 < [Chapter 483]
Verse 2.82.87 < [Chapter 82]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 1.1.6.44 < [Chapter 6]
Verse 1.1.22.58 < [Chapter 22]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)