Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “samāyāṃtaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samāyāṃtaṃ”—
- samāyān -
-
samāya (noun, masculine)[accusative plural]samāyā (noun, feminine)[accusative single]
- tam -
-
ta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]tā (noun, feminine)[adverb]tan (noun, masculine)[adverb]sa (noun, masculine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Samaya
Alternative transliteration: samayamtam, [Devanagari/Hindi] समायांतं, [Bengali] সমাযাংতং, [Gujarati] સમાયાંતં, [Kannada] ಸಮಾಯಾಂತಂ, [Malayalam] സമായാംതം, [Telugu] సమాయాంతం
Sanskrit References
“samāyāṃtaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.70.15 < [Chapter 70]
Verse 2.43.66 < [Chapter 43]
Verse 2.64.17 < [Chapter 64]
Verse 2.76.2 < [Chapter 76]
Verse 2.115.36 < [Chapter 115]
Verse 2.116.17 < [Chapter 116]
Verse 5.2.20 < [Chapter 2]
Verse 5.34.75 < [Chapter 34]
Verse 5.39.35 < [Chapter 39]
Verse 5.43.23 < [Chapter 43]
Verse 5.52.38 < [Chapter 52]
Verse 5.60.41 < [Chapter 60]
Verse 5.64.15 < [Chapter 64]
Verse 6.98.1 < [Chapter 98]
Verse 6.185.41 < [Chapter 185]
Verse 1.3.5.54 < [Chapter 5]
Verse 1.3.10.59 < [Chapter 10]
Verse 1.3.11.13 < [Chapter 11]
Verse 2.2.35.16 < [Chapter 35]
Verse 2.4.16.1 < [Chapter 16]
Verse 3.1.17.30 < [Chapter 17]
Verse 3.1.31.43 < [Chapter 31]
Verse 5.1.41.9 < [Chapter 41]
Verse 6.1.245.18 < [Chapter 245]
Verse 6.1.269.50 < [Chapter 269]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)