Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “samāsīnastasthau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samāsīnastasthau”—
- samāsīnas -
-
samāsīna (noun, masculine)[nominative single]
- tasthau -
-
tastha (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]√sthā (verb class 1)[perfect active first single], [perfect active third single]
Extracted glossary definitions: Samasina, Tastha
Alternative transliteration: samasinastasthau, [Devanagari/Hindi] समासीनस्तस्थौ, [Bengali] সমাসীনস্তস্থৌ, [Gujarati] સમાસીનસ્તસ્થૌ, [Kannada] ಸಮಾಸೀನಸ್ತಸ್ಥೌ, [Malayalam] സമാസീനസ്തസ്ഥൌ, [Telugu] సమాసీనస్తస్థౌ
Sanskrit References
“samāsīnastasthau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 18.83 < [Chapter 18 - Dhanika-avadāna]
Verse 24.201 < [Chapter 24 - Pretībhūtamaharddhika-avadāna]
Verse 29.162 < [Chapter 29 - Upapāduka-avadāna]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)