Analysis of “samārdhayaṃstathaivainamayametatprocivāṃsaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samārdhayaṃstathaivainamayametatprocivāṃsaṃ”—

  • samā -
  • sama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    samā (noun, feminine)
    [nominative single]
    sam (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ardhayaṃs -
  • ṛdh -> ardhayat (participle, masculine)
    [nominative single from √ṛdh], [vocative single from √ṛdh]
  • tathai -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aivai -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • ainam -
  • aina (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • ayam -
  • aya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • etat -
  • etad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    etad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • pro -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    prā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ūcivāṃsam -
  • uc -> ūcivas (participle, masculine)
    [accusative single from √uc class 4 verb]
    vac -> ūcivas (participle, masculine)
    [accusative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]

Extracted glossary definitions: Sama, Ardhayat, Tatha, Aina, Aya, Idam, Etad, Pra, Ucivas

Alternative transliteration: samardhayamstathaivainamayametatprocivamsam, [Devanagari/Hindi] समार्धयंस्तथैवैनमयमेतत्प्रोचिवांसं, [Bengali] সমার্ধযংস্তথৈবৈনমযমেতত্প্রোচিবাংসং, [Gujarati] સમાર્ધયંસ્તથૈવૈનમયમેતત્પ્રોચિવાંસં, [Kannada] ಸಮಾರ್ಧಯಂಸ್ತಥೈವೈನಮಯಮೇತತ್ಪ್ರೋಚಿವಾಂಸಂ, [Malayalam] സമാര്ധയംസ്തഥൈവൈനമയമേതത്പ്രോചിവാംസം, [Telugu] సమార్ధయంస్తథైవైనమయమేతత్ప్రోచివాంసం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: