Analysis of “samākramyamāṇaśarīrakaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samākramyamāṇaśarīrakaṃ”—

  • samā -
  • samā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kramyamāṇa -
  • kram -> kramyamāṇa (participle, masculine)
    [compound from √kram]
    kram -> kramyamāṇa (participle, neuter)
    [compound from √kram]
    kram -> kramyamāṇa (participle, masculine)
    [vocative single from √kram class 1 verb], [vocative single from √kram class 4 verb], [vocative single from √kram]
    kram -> kramyamāṇa (participle, neuter)
    [vocative single from √kram class 1 verb], [vocative single from √kram class 4 verb], [vocative single from √kram]
  • śarīrakam -
  • śarīraka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śarīraka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Sama, Kramyamana, Shariraka

Alternative transliteration: samakramyamanasharirakam, samakramyamanasarirakam, [Devanagari/Hindi] समाक्रम्यमाणशरीरकं, [Bengali] সমাক্রম্যমাণশরীরকং, [Gujarati] સમાક્રમ્યમાણશરીરકં, [Kannada] ಸಮಾಕ್ರಮ್ಯಮಾಣಶರೀರಕಂ, [Malayalam] സമാക്രമ്യമാണശരീരകം, [Telugu] సమాక్రమ్యమాణశరీరకం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: