Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “samākhyāto”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samākhyāto”—
- samākhyā -
-
samākhyā (noun, feminine)[nominative single]
- āto -
-
ātu (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Samakhya, Atu
Alternative transliteration: samakhyato, [Devanagari/Hindi] समाख्यातो, [Bengali] সমাখ্যাতো, [Gujarati] સમાખ્યાતો, [Kannada] ಸಮಾಖ್ಯಾತೋ, [Malayalam] സമാഖ്യാതോ, [Telugu] సమాఖ్యాతో
Sanskrit References
“samākhyāto” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 46.20 < [Chapter 46: toraṇabhaṅgādiśāntika]
Verse 49.99 < [Chapter 49: rucakādiprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 57b.644 < [Chapter 57b: (appendix)]
Verse 59.53 < [Chapter 59: vimānādicatuṣṣaṣṭiprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 61.19 < [Chapter 61: pīṭhapañcaka-lakṣaṇa]
Verse 1.13.147 < [Chapter 13]
Verse 1.81.7 < [Chapter 81]
Verse 2.7.62 < [Chapter 7]
Verse 2.64.83 < [Chapter 64]
Verse 2.103.36 < [Chapter 103]
Verse 3.4.20 < [Chapter 4]
Verse 3.54.24 < [Chapter 54]
Verse 6.19.1 < [Chapter 19]
Verse 6.20.6 < [Chapter 20]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.559.7 < [Chapter 559]
Verse 2.30.90 < [Chapter 30]
Chapter 4 - caturthaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 37 - saptatriṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Verse 4.1.35.243 < [Chapter 35]
Verse 4.1.41.82 < [Chapter 41]
Verse 4.2.8.5 < [Chapter 8]
Verse 4.2.39.35 < [Chapter 39]
Verse 5.1.20.9 < [Chapter 20]
Verse 5.1.50.2 < [Chapter 50]
Verse 5.1.66.2 < [Chapter 66]
Verse 5.1.70.64 < [Chapter 70]
Verse 5.1.70.76 < [Chapter 70]
Verse 5.1.70.92 < [Chapter 70]
Verse 5.1.70.93 < [Chapter 70]
Verse 5.2.28.72 < [Chapter 28]
Verse 6.1.223.10 < [Chapter 223]
Verse 6.1.271.396 < [Chapter 271]
Verse 7.1.2.103 < [Chapter 2]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 18.411 < [Chapter 18]
Verse 1.84 < [Chapter 1]
Verse 1.86 < [Chapter 1]
Verse 4.246 < [Chapter 4]
Verse 7.203 < [Chapter 7]
Verse 10.288 < [Chapter 10]
Verse 10.303 < [Chapter 10]
Verse 10.422 < [Chapter 10]
Verse 10.524 < [Chapter 10]
Verse 10.1076 < [Chapter 10]
Verse 10.1184 < [Chapter 10]
Verse 11.153 < [Chapter 11]
Verse 6.8.19 < [Chapter 8]
Verse 12.50.26 < [Chapter 50]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 22.61 < [Chapter 22]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 5.15 < [Chapter 5 - prāsādalakṣaṇam]
Verse 37.147 < [Chapter 37 - triyugadharma prapañcaḥ]
Verse 102.4 < [Chapter 102]
Verse 102.6 < [Chapter 102]
Verse 12.12.5 < [Chapter 12]
Verse 1.125.62 < [Chapter 125]
Verse 4.138.114 < [Chapter 138]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)