Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “samākhyātam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samākhyātam”—
- samākhyātam -
-
samākhyāta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]samākhyāta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]samākhyātā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Samakhyata
Alternative transliteration: samakhyatam, [Devanagari/Hindi] समाख्यातम्, [Bengali] সমাখ্যাতম্, [Gujarati] સમાખ્યાતમ્, [Kannada] ಸಮಾಖ್ಯಾತಮ್, [Malayalam] സമാഖ്യാതമ്, [Telugu] సమాఖ్యాతమ్
Sanskrit References
“samākhyātam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 57a.71 < [Chapter 57: mervādiviṃśikā]
Verse 2.8.63 < [Chapter 8]
Verse 2.13.22 < [Chapter 13]
Verse 2.39.112 < [Chapter 39]
Verse 2.47.29 < [Chapter 47]
Verse 2.60.26 < [Chapter 60]
Verse 2.88.28 < [Chapter 88]
Chapter 7 - Nagarāvalambika-avadāna
Chapter 21 - Sahasodgata-avadāna
Chapter 22 - Candraprabhabodhisattvacarya-avadāna
Chapter 30 - Sudhanakumāra-avadāna
Verse 4.158 < [Chapter 4 - Pretika-avadāna]
Chapter 9 - Story of Gautama, the progenitor of Ikṣvāku
Chapter 22 - Names of the bodhisatva
Chapter 29 - Siddhārtha's performances
Chapter 32 - The Sārakalyāṇi-tree, the goose and Devadatta's first quarrel
Chapter 41 - Meeting with Mṛgajā
Chapter 139 - Sundara, the student, and Bhadrā, the harlot
Chapter 183 - Story of the beggar (concerning a previous birth of King Bhadrika)
Chapter 319 - The story of the King Caitika and the two sons of the Purohita
Verse 5.1.65.2 < [Chapter 65]
Verse 6.1.32.100 < [Chapter 32]
Verse 7.1.4.19 < [Chapter 4]
Verse 7.1.278.65 < [Chapter 278]
Verse 7.4.29.45 < [Chapter 29]
Verse 7.4.44.5 < [Chapter 44]
Verse 7.72 < [Chapter 7]
Verse 10.4 < [Chapter 10]
Verse 25.84 < [Chapter 25]
Verse 25.156 < [Chapter 25]
Verse 25.183 < [Chapter 25]
Verse 7.331 < [Chapter 7]
Verse 10.1086 < [Chapter 10]
Verse 8.86 < [Chapter 8]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 5.2 < [Chapter 5 - prāsādalakṣaṇam]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)