Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “samāhūta”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samāhūta”—
- samāhūta -
-
samāhūta (noun, masculine)[compound], [vocative single]samāhūta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Samahuta
Alternative transliteration: samahuta, [Devanagari/Hindi] समाहूत, [Bengali] সমাহূত, [Gujarati] સમાહૂત, [Kannada] ಸಮಾಹೂತ, [Malayalam] സമാഹൂത, [Telugu] సమాహూత
Sanskrit References
“samāhūta” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 7.1.41 < [Chapter 1]
Verse 10.7.94 < [Chapter 7]
Verse 10.11.48 < [Chapter 11]
Verse 2.28.68 < [Chapter 28]
Verse 2.79.22 < [Chapter 79]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.175.85 < [Chapter 175]
Verse 2.285.67 < [Chapter 285]
Verse 10.115 < [Chapter 10 - Hiraṇyapāṇi-avadāna]
Verse 38.174 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Verse 3.1.21.28 < [Chapter 21]
Verse 4.7.10 < [Chapter 7]
Verse 5.33 < [Chapter 5]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 31.764 < [Chapter 31]
Verse 2.44.18 < [Chapter 44]
Verse 3.6.9 < [Chapter 6]
Verse 3.290.11 < [Chapter 290]
Verse 7.25.4 < [Chapter 25]
Verse 7.64.27 < [Chapter 64]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 6.297 < [Chapter 6]
Verse 5.3.14 < [Chapter 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)