Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “samādhestatphalalābhasya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samādhestatphalalābhasya”—
- samādhes -
-
samādhi (noun, masculine)[ablative single], [genitive single]
- tatphala -
-
tatphala (noun, masculine)[compound], [vocative single]tatphala (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- lābhasya -
-
lābha (noun, masculine)[genitive single]
Extracted glossary definitions: Samadhi, Tatphala, Labha
Alternative transliteration: samadhestatphalalabhasya, [Devanagari/Hindi] समाधेस्तत्फललाभस्य, [Bengali] সমাধেস্তত্ফললাভস্য, [Gujarati] સમાધેસ્તત્ફલલાભસ્ય, [Kannada] ಸಮಾಧೇಸ್ತತ್ಫಲಲಾಭಸ್ಯ, [Malayalam] സമാധേസ്തത്ഫലലാഭസ്യ, [Telugu] సమాధేస్తత్ఫలలాభస్య
Sanskrit References
“samādhestatphalalābhasya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)