Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “samādhāyeti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samādhāyeti”—
- samādhā -
-
samādhā (noun, masculine)[instrumental single]
- aye -
-
ayā (indeclinable)[indeclinable]aye (indeclinable)[indeclinable]aya (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]e (noun, masculine)[compound], [instrumental single], [dative single]ā (noun, feminine)[instrumental single]i (noun, masculine)[dative single]
- iti -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb]
Extracted glossary definitions: Samadha, Aya, Aye, Iti
Alternative transliteration: samadhayeti, [Devanagari/Hindi] समाधायेति, [Bengali] সমাধাযেতি, [Gujarati] સમાધાયેતિ, [Kannada] ಸಮಾಧಾಯೇತಿ, [Malayalam] സമാധായേതി, [Telugu] సమాధాయేతి
Sanskrit References
“samādhāyeti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 91.43 < [Chapter 91]
Verse 3.111.5 < [Chapter 111]
Verse 3.275.67 < [Chapter 275]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)