Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “samādade”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samādade”—
- samād -
-
sama (noun, masculine)[adverb], [ablative single]sama (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- ade -
-
ada (noun, masculine)[locative single]ada (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]adā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]ad (noun, masculine)[dative single]ad (noun, neuter)[dative single]
Extracted glossary definitions: Sama, Ada
Alternative transliteration: samadade, [Devanagari/Hindi] समाददे, [Bengali] সমাদদে, [Gujarati] સમાદદે, [Kannada] ಸಮಾದದೇ, [Malayalam] സമാദദേ, [Telugu] సమాదదే
Sanskrit References
“samādade” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.23.69 < [Chapter 23]
Verse 5.27.28 < [Chapter 27]
Verse 5.34.35 < [Chapter 34]
Verse 5.34.74 < [Chapter 34]
Verse 5.44.15 < [Chapter 44]
Verse 5.45.40 < [Chapter 45]
Verse 5.45.44 < [Chapter 45]
Verse 5.51.36 < [Chapter 51]
Verse 5.52.32 < [Chapter 52]
Verse 5.52.43 < [Chapter 52]
Verse 5.52.44 < [Chapter 52]
Verse 5.61.43 < [Chapter 61]
Verse 5.62.42 < [Chapter 62]
Verse 5.63.78 < [Chapter 63]
Verse 5.64.18 < [Chapter 64]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.284.13 < [Chapter 284]
Verse 1.426.73 < [Chapter 426]
Verse 1.551.77 < [Chapter 551]
Verse 2.22.65 < [Chapter 22]
Verse 2.152.31 < [Chapter 152]
Verse 37.449 < [Chapter 37 - Dhīmatī-avadāna]
Verse 59.84 < [Chapter 59]
Verse 47.130 < [Chapter 47]
Verse 47.36 < [Chapter 47]
Verse 59.98 < [Chapter 59]
Verse 107.12 < [Chapter 107]
Verse 59.67 < [Chapter 59]
Verse 87.38 < [Chapter 87]
Verse 1.2.21.148 < [Chapter 21]
Verse 4.2.26.82 < [Chapter 26]
Verse 4.2.30.34 < [Chapter 30]
Verse 5.2.45.74 < [Chapter 45]
Verse 6.1.76.56 < [Chapter 76]
Verse 6.1.182.6 < [Chapter 182]
Verse 6.1.224.25 < [Chapter 224]
Verse 82.19 [commentary, 937:3] < [Chapter 82]
Verse 112.29 < [Chapter 112]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 18.996 [116:12] < [Chapter 18]
Verse 18.996 [116:13] < [Chapter 18]
Verse 18.996 [116:24] < [Chapter 18]
Verse 18A.65 < [Chapter 18A]
Verse 30.351 < [Chapter 30]
Verse 31.1688 < [Chapter 31]
Verse 31.2008 < [Chapter 31]
Verse 31.2054 < [Chapter 31]
Verse 31.3246 < [Chapter 31]
Verse 31.3247 < [Chapter 31]
Verse 42A.56 [6:12] < [Chapter 42A]
Verse 42B.2392 [146:15] < [Chapter 42B]
Verse 42B.2392 [146:18] < [Chapter 42B]
Verse 3.153.1 < [Chapter 153]
Verse 5.1.25 < [Chapter 1]
Verse 5.2.13 < [Chapter 2]
Verse 7.140.35 < [Chapter 140]
Verse 7.142.6 < [Chapter 142]
Verse 7.154.52 < [Chapter 154]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)